Παρασκευή, 15 Δεκεμβρίου 2017
greek english french
Αρχική arrow Επικαιρότητα arrow Πρώτο Θέμα arrow Δηλώσεις ΥΠΕΞ Σ. Λαμπρινίδη και ΥΠΕΞ Βρετανίας W. Hague μετά τη συνάντησή τους (Λονδίνο, 01.08.2011)

Δηλώσεις ΥΠΕΞ Σ. Λαμπρινίδη και ΥΠΕΞ Βρετανίας W. Hague μετά τη συνάντησή τους (Λονδίνο, 01.08.2011)

Δευτέρα, 01 Αύγουστος 2011

Δηλώσεις ΥΠΕΞ Σ. Λαμπρινίδη και ΥΠΕΞ Βρετανίας W. Hague μετά τη συνάντησή τους (Λονδίνο, 01.08.2011) W. HAGUE: Με μεγάλη μου χαρά υποδέχτηκα σήμερα στο Λονδίνο τον νέο Έλληνα συνάδελφό μου, τον Έλληνα Υπουργό Εξωτερικών, κ. Σταύρο Λαμπρινίδη και η συνάντησή μας ήταν για μένα μια πραγματικά ευχάριστη εμπειρία. Βέβαια, είχαμε να συζητήσουμε πολλά επείγοντα ζητήματα και ιδιαίτερα τις δυσκολίες που αντιμετωπίζει σήμερα η ευρωζώνη και επικροτήσαμε τις προσπάθειες της ελληνικής κυβέρνησης και τις θυσίες του ελληνικού λαού σε αυτή τη δύσκολη οικονομική συγκυρία. Μια σταθερή και υγιής ευρωζώνη είναι προς όφελος του Ηνωμένου Βασιλείου και ως εκ τούτου χαιρετίζουμε την απόφαση που υιοθετήθηκε την 21η Ιουλίου. Συζητήσαμε ένα ευρύ φάσμα οικονομικών θεμάτων, μεταξύ των οποίων και τη σημασία της τόνωσης του εμπορίου, εντός και εκτός της Ευρώπης, προκειμένου να βοηθήσουμε στην ανάκαμψη των ευρωπαϊκών οικονομιών στο μέλλον.

Και βέβαια, συζητήσαμε μια σειρά διπλωματικών θεμάτων της τρέχουσας επικαιρότητας και ειδικότερα την ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολή επί της οποίας εργαζόμαστε μαζί με τους ευρωπαίους εταίρους μας. Αναφερθήκαμε στην κατάσταση στη Λιβύη σχετικά με την οποία έχουμε πάρει μια κοινή απόφαση, στα διάφορα θέματα των Δυτικών Βαλκανίων, στη σημασία διατήρησης μιας ευρωπαϊκής προοπτικής για τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων καθώς και στην παρούσα κρίση στην Συρία.

Οι ενέργειες του καθεστώτος Ασάντ των τελευταίων ημερών μας προκάλεσαν φρίκη και εγώ, εξ ονόματος της βρετανικής κυβέρνησης, κάνω έκκληση για την ενταντικοποίηση της διεθνούς πίεσης επί της συριακής κυβέρνησης προκειμένου η τελευταία να ανταποκριθεί στα νόμιμα αιτήματα, να απελευθερώσει τους πολιτικούς κρατουμένους και να θέσει τέλος στην φρικτή βία κατά του ίδιου της του λαού. Συζητήσαμε λοιπόν όλα αυτά τα ζητήματα καθώς και άλλα θέματα και ήταν μεγάλη μου χαρά που συναντήθηκα με τον Σταύρο εδώ και μπορώ να δηλώσω με σιγουριά ότι θα έχουμε στο μέλλον μια καλή συνεργασία.

Σ. ΛΑΜΠΡΙΝΙΔΗΣ: Ήταν μεγάλη μου χαρά που ήρθα στο Λονδίνο και συναντήθηκα με τον William Hague. Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τη υποδοχή που μου επιφύλαξε αλλά και για τις εξαιρετικές συζητήσεις που είχαμε. Κατά την παρέμβασή σας, αναφερθήκατε σε ένα ευρύ φάσμα ζητημάτων που αποτέλεσαν το αντικείμενο της συζήτησής μας. Στην Ελλάδα βρισκόμαστε σήμερα εν μέσω μιας πολύ δύσκολης αλλά συγχρόνως θα έλεγα και πολύ ελπιδοφόρου διαδικασίας αλλαγής της χώρας έτσι ώστε να φέρουμε την ελπίδα όχι μόνο στον ελληνικό λαό αλλά και στην υπόλοιπη ΕΕ. Πράγματι, μας ενώνει ένας κοινός δεσμός, είμαστε όλοι μέλη της ευρωζώνης.

Και προς μεγάλη μου ικανοποίηση διαπίστωσα ότι σκεφτόμαστε και με τον ίδιο τρόπο ως προς τη σημασία που αποδίδουμε και οι δύο στη στήριξη της ευρωζώνης και στις προσπάθειες του ελληνικού κράτους. Σχετικά με τις εξελίξεις στη Συρία, συζητήσαμε τις πράξεις αποτρόπαιας βίας που διαπράττονται στη χώρα. Είναι εξαιρετικά σημαντικό για το καθεστώς να μπορέσει να σεβαστεί τις προσδοκίες του λαού της Συρίας για μια διαφορετική χώρα, μια δημοκρατική χώρα και να κινηθεί γρήγορα και αποτελεσματικά προς αυτή την κατεύθυνση.

Είναι προφανές ότι η βία δεν αποτελεί λύση και αυτή η κατάσταση γεννά μεγάλες ανησυχίες. Τα Βαλκάνια είναι μια περιοχή που πρέπει να ενταχθεί στην ΕΕ και συζητήσαμε εκτενώς αυτό το ζήτημα. Συζητήσαμε επίσης και την ευρωπαϊκή προοπτική της Τουρκίας. Συμφωνήσαμε και οι δύο ότι επιθυμούμε την ένταξη της Τουρκίας στην ΕΕ ως πλήρες μέλος, υπό την προϋπόθεση ότι η Τουρκία θα προβεί βέβαια σε όλες τις απαραίτητες αλλαγές προς αυτή την κατεύθυνση.

Και αυτό που θα ήθελα να πω, ολοκληρώνοντας αυτή τη σύντομή παρέμβασή μου είναι το εξής: αισθάνομαι ιδιαίτερη χαρά που βρίσκομαι στο Λονδίνο γιατί πιστεύω ότι έχουμε, μεταξύ άλλων πραγμάτων, κάτι κοινό, την επικείμενη διοργάνωση των Ολυμπιακών Αγώνων για την οποία σας εύχομαι κάθε επιτυχία. Και εμείς βιώσαμε αυτήν την υπέροχη εμπειρία το 2004. Κανένας δεν περίμενε ότι αυτό θα γινόταν πραγματικότητα καθώς επρόκειτο για ένα τεράστιο εγχείρημα, κάτι που γνωρίζετε και εσείς, και βέβαια είχαμε αυτή την αξιόλογη διοργάνωση των Ολυμπιακών Αγώνων.

Όλοι τότε θεωρούσαν την Ελλάδα ως την πιο αξιόλογη και καταπληκτική χώρα στον κόσμο. Με το ίδιο τρόπο που κάποιοι σήμερα δυστυχώς περιγράφουν την κατάσταση στην Ελλάδα με μελανά χρώματα και πιστεύω ότι τόσο ο υπέρμετρος ενθουσιασμός όσο και η έλλειψη ενθουσιασμού είναι εσφαλμένες προσεγγίσεις. Πιστεύω ότι τόσο εσείς όσο και εμείς αποδεικνύουμε ότι αυτή η σημαντική παγκόσμια εκδήλωση που φέρνει κοντά όλες τις θρησκείες, όλες τις χώρες ανεξαρτήτως οικονομικής ανάπτυξης, σε ένα στάδιο για 16 ημέρες προκειμένου να συναγωνιστούν σε ειρηνικές συνθήκες, είναι μια σημαντική ευκαιρία αλλά και ένα σημαντικό μήνυμα που μπορούμε να στείλουμε.

Θα είναι πολύ μεγάλη μας χαρά να συνεργαστούμε με το Ηνωμένο Βασίλειο στο πλαίσιο αυτών των Αγώνων και ειδικότερα προς την κατεύθυνση της προώθησης της Ολυμπιακής Εκεχειρίας, της πρωτοβουλίας για την οποία εσείς πριν δύο εβδομάδες προτείνατε την υιοθέτηση ψηφίσματος στο πλαίσιο του ΟΗΕ. Είναι κάτι το οποίο επιθυμούμε πολύ και θα ήταν φανταστικό να μπορούσαμε η Ελλάδα και το Ηνωμένο Βασίλειο, να στείλουμε μέσω των Ολυμπιακών Αγώνων ένα μήνυμα ειρήνης και αλληλεγγύης στον κόσμο. Ως εκ τούτου, θα ήταν μεγάλη ευχαρίστηση και χαρά μου να σε υποδεχτώ σύντομα στην Ελλάδα, αν το επιτρέψει το φορτωμένο πρόγραμμά των επισκέψεών σου.

W. HAGUE : Σε ευχαριστώ παρά πολύ, θα ήταν μεγάλη μου χαρά.

ΝΕΤ: Σχετικά με τη Συρία: Σύμφωνα με τη δήλωσή σας σήμερα το πρωί, δεν μπορείτε πια να αποκλείσετε μια παρέμβαση ανάλογη με αυτή στη Λιβύη...

W. HAGUE: Ποτέ δεν υπολογίσαμε σε μια στρατιωτική παρέμβαση στη Συρία. Αυτό δεν είναι κάτι καινούριο, απλά δεν είναι μια ενέργεια που θα έχαιρε διεθνούς στήριξης. Πρόκειται για μια διαφορετική κατάσταση από εκείνη της Λιβύης. Στη Λιβύη, υπήρξε μια ξεκάθαρη έκκληση από τον Αραβικό Σύνδεσμο για παρέμβαση και ένα σαφές ψήφισμα από το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών που έδινε την έγκριση για τη λήψη όλων των απαραίτητων μέτρων για την προστασία του άμαχου πληθυσμού. Δεν υπάρχει καμία τέτοια προοπτική σχετικά με τη Συρία και κατά συνέπεια είναι ξεκάθαρο ότι έχουμε λιγότερη, νομική στήριξη στην περίπτωση της Συρίας. Αλλά θα πρέπει να χρησιμοποιήσουμε τα μέσα που έχουμε τα οποία περιλαμβάνουν την ενταντικοποίηση των διεθνών πιέσεων. Κατά την άποψή μας, θα έπρεπε να υιοθετηθεί ένα ψήφισμα από το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών το οποίο να κάνει έκκληση για το σεβασμό των νόμιμων αιτημάτων, την απελευθέρωση των πολιτικών κρατουμένων και τον τερματισμό της πολιτικής βίας που λαμβάνει χώρα στην πόλη Χάμα κατά τις τελευταίες 36 ώρες. Ως εκ τούτου, θα συνεχίσουμε να εργαζόμαστε με τους εταίρους μας. Αλλά αυτό είναι διαφορετικό από μια στρατιωτική παρέμβαση.

SKY: (δεν ακούγεται) Ερώτηση σχετικά με τη στάση της Τουρκίας προς την Κύπρο και την Ευρώπη.

Σ. ΛΑΜΠΡΙΝΙΔΗΣ: Συζητήσαμε και αυτό το θέμα, μας ανησυχεί οποιαδήποτε δήλωση ή ενέργεια που θα μπορούσε να μας απομακρύνει από τον κοινό μας στόχο που είναι οι διαπραγματεύσεις μεταξύ των δύο κοινοτήτων οι οποίες θα οδηγήσουν σε μια ενωμένη χώρα, μια ομοσπονδία, σύμφωνα με την εντολή των ΗΕ. Θα κατάβαλλουμε κάθε δυνατή προσπάθεια προκειμένου να εξασφαλίσουμε – στο μέτρο του δυνατού – την επαναφορά του ευνοϊκού κλίματος για να συνεχιστούν οι διαπραγματεύσεις.

W. HAGUE: Η θέση μας σχετικά με την Κύπρο είναι γνωστή και θα συνεχίσουμε να παροτρύνουμε όλα τα ενδιαφερόμενα μέλη να επιδεικνύουν μια όσο το δυνατόν πιο εποικοδομητική στάση. Συμπεριλαμβανομένης της Τουρκίας.