Δευτέρα, 23 Οκτωβρίου 2017
greek english french
Αρχική arrow Επικαιρότητα arrow Πρώτο Θέμα arrow Δηλώσεις ΥΠΕΞ Σ. Λαμπρινίδη και ΥΠΕΞ ΗΠΑ H. Clinton

Δηλώσεις ΥΠΕΞ Σ. Λαμπρινίδη και ΥΠΕΞ ΗΠΑ H. Clinton

Κυριακή, 17 Ιούλιος 2011

Δηλώσεις ΥΠΕΞ Σ. Λαμπρινίδη και ΥΠΕΞ ΗΠΑ H. Clinton Σ. ΛΑΜΠΡΙΝΙΔΗΣ: Madame Secretary, dear Hillary, it’s a great pleasure to have you here.

Καλωσορίζω θερμά τη Hillary Clinton στην Αθήνα. Είμαι ιδιαίτερα χαρούμενος γιατί μου έκανε και “ποδαρικό”. Είναι η πρώτη Υπουργός Εξωτερικών που υποδέχομαι μετά την ανάληψη των καθηκόντων μου και ελπίζω Hillary να μας φέρεις γούρι.

Κυρία Υπουργέ, νομίζω ότι οι συνομιλίες μας ήταν πολύ καλές. Συζητήσαμε για πολλά θέματα, θέλω όμως να σταθώ στο πιο σημαντικό. Η Ελλάδα και οι Ηνωμένες Πολιτείες είναι φυσικοί σύμμαχοι και φίλοι. Δε μιλάω μόνο για αμοιβαία συμφέροντα, γιατί και αυτά προφανώς είναι σημαντικά, μιλάω για το κοινό μας πάθος για την ελευθερία, τη δημοκρατία, στις χώρες μας και στον κόσμο. Αυτό μας δένει με έναν τρόπο που ξεπερνά τα στενά όρια των διακρατικών σχέσεων.

Οι φίλοι, αγαπητή Hillary, φαίνονται στα δύσκολα και η Ελλάδα σήμερα, ως γνωστόν, περνάει δύσκολες στιγμές. Οι Ηνωμένες Πολιτείες έχουν σταθεί στο πλευρό μας με τρόπο αταλάντευτο και αποφασιστικό. Εκτιμούμε τη στήριξή σας, δεσμευόμαστε να βγούμε νικητές από αυτήν τη δοκιμασία. Πολλοί τον τελευταίο ενάμιση χρόνο, σε όλες τις πλευρές του Ατλαντικού, έχουν ποντάρει στην κατάρρευση της Ελλάδας και της Ευρώπης και έχουν διαψευστεί. Θα συνεχίζουμε να τους διαψεύδουμε και με τη συνεργασία μας θα πετύχουμε αυτήν τη διάψευση. Θεωρώ σημαντικό ότι είχαμε την ευκαιρία να συζητήσουμε για τις ευκαιρίες που παρουσιάζονται στη χώρα μας και για τουρισμό και για ξένες επενδύσεις, κάτι το οποίο προφανώς ελπίζουμε και πιστεύουμε ότι ενδιαφέρει όλους εδώ.

Τώρα, πέρα από την οικονομία ασχοληθήκαμε σήμερα και με την κανονική δουλειά μας, τα εξωτερικά θέματα. Κάναμε αποτίμηση της χθεσινής Συνόδου της Ομάδας Επαφής στη Λιβύη, εξετάσαμε την κατάσταση σε βάθος στη Μέση Ανατολή και θα είμαστε σε στενό συντονισμό μέχρι το Σεπτέμβριο στην κοινή προσπάθεια να αναζωογονήσουμε την ειρηνευτική διαδικασία.

Μιλήσαμε για τα Βαλκάνια, για την Ελλάδα είναι κορυφαία προτεραιότητα αλλά και κοινό όραμα με την Αμερική να επικρατήσει στην περιοχή μας ειρήνη, σταθερότητα και ασφάλεια, να καταπέσουν οι εθνικισμοί του παρελθόντος και να οικοδομήσουμε όλες οι χώρες της περιοχής μία ισχυρή σχέση συνεργασίας, κάτω από την κοινή ευρωπαϊκή μας στέγη. Ανέφερα στην κυρία Υπουργό ότι αντί να προσπαθούμε να ξαναγράψουμε την ιστορία, έχουμε μία μοναδική ευκαιρία να γράψουμε ιστορία και αυτό είναι που πρέπει να προωθούμε και να επιδιώκουμε όλοι και φυσικά και στο πλαίσιο της «Ατζέντας 2014», της Ελληνικής πρωτοβουλίας, στην οποία αναφερθήκαμε.

Είχα την ευκαιρία να ενημερώσω επίσης την Υπουργό για την πορεία των διαπραγματεύσεων στο Κυπριακό. Πιστεύω βαθιά ότι η πρόοδος είναι εφικτή, ότι πρέπει να την επιδιώξουμε και βέβαια ότι προϋποθέτει, κυρίως, την πολιτική βούληση από την Άγκυρα σε αυτήν τη διαδικασία.

Συζητήσαμε επίσης για τις προσπάθειες εξομάλυνσης των Ελληνοτουρκικών σχέσεων, για την πρόοδο που έχουμε πετύχει, για τις δυσκολίες που παραμένουν και είμαι ιδιαίτερα ικανοποιημένος, αγαπητή Hillary, διότι σήμερα αργότερα θα υπογράψουμε από κοινού μία συμφωνία για την καταπολέμηση της παράνομης διακίνησης και εμπορίας αρχαιοτήτων και θα μπορέσεις να επισκεφθείς και εσύ και το Μουσείο της Ακρόπολης, μαζί και με τον φίλο Υπουργό Πολιτισμού της Ελλάδας.

Κυρίες και κύριοι, δίπλα μου στέκεται μία φίλη της Ελλάδας, μία φίλη του Ελληνισμού. Μία γυναίκα που έχει κτίσει ισχυρούς δεσμούς εμπιστοσύνης με τον Ελληνισμό της Αμερικής, τη στέρεη και ισχυρή γέφυρα φιλίας που συνδέει την Ελλάδα και την Αμερική και αυτό για εμάς λέει πάρα πολλά. Madame Secretary, dear Hillary, welcome to Greece.

H. CLINTON: Ευχαριστώ πολύ Σταύρο και είμαι πολύ ευχαριστημένη που βρίσκομαι εδώ για την παρούσα συνάντηση και αισθάνομαι μεγάλη τιμή που είμαι η πρώτη Υπουργός Εξωτερικών επισκέπτης, αν και εσείς έχετε γίνει πολύ γρήγορα βετεράνος, μέσα σε ένα μήνα από την ανάληψη των καθηκόντων σας. Είμαι πολύ ευχαριστημένη που βρίσκομαι εδώ, σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς για να δείξω την αναμφίβολη, ισχυρή υποστήριξη που οι Ηνωμένες Πολιτείες δείχνουν και θα έχουν για την Ελλάδα. Ξέρουμε ότι είμαστε φίλοι και σύμμαχοι και είμαστε πολύ ευτυχείς που είμαστε και τα δύο. Συμπαραστεκόμαστε στο λαό και την Κυβέρνηση της Ελλάδος, καθώς ξαναφέρνετε τη χώρα σας στο δρόμο της οικονομικής σταθερότητας και ανάπτυξης και ευημερίας. Είναι ουσιαστικής σημασίας για εμάς, γιατί είναι πολύ σημαντική η σχέση αυτή για εμάς. Σαν σύμμαχος του ΝΑΤΟ εκτιμούμε τη συμμετοχή της Ελλάδας σε ένα κοινό πρόγραμμα παγκόσμιας έκτασης.

Με τον Υπουργό Εξωτερικών είχαμε μία παραγωγική συζήτηση, όχι μόνο για τις άμεσες δυσκολίες της Ελλάδος, αλλά επίσης για το πλήρες φάσμα των θεμάτων που αποτελούν τον πυρήνα της διαρκούς συμμαχίας μας.

Συζητήσαμε τις συνεχιζόμενες προσπάθειές μας, στα πλαίσια των ΝΑΤΟϊκών επιχειρήσεων για την παροχή βοήθειας στο λαό της Λιβύης, για να έχουν ένα καλύτερο μέλλον. Οι διπλωματικές και στρατιωτικές μας προσπάθειες αποκτούν ορμή και είμαστε ευγνώμονες για τη συμμετοχή της Ελλάδος και την υποστήριξή της, ιδιαίτερα για την προθυμία σας να φιλοξενήσετε συμμαχικές στρατιωτικές δυνάμεις στον κόλπο της Σούδας και σε άλλους χώρους κοντά στη Λιβύη.

Συζητήσαμε επίσης για τα ανησυχητικά γεγονότα που εξελίσσονται στη Συρία, καταδικάσαμε τη βία και εκτιμώ την υποστήριξη της Ελλάδος που παρουσίασε μία ισχυρή φωνή εναντίον των επιθέσεων στις Πρεσβείες μας στη Δαμασκό. Θα δουλέψουμε μαζί με τη Διεθνή Κοινότητα για να στηρίξουμε το όραμα για μια Συρία που έχει αντιπροσωπευτική Κυβέρνηση και ίση προστασία για όλους τους πολίτες, στο πλαίσιο του νόμου.

Θα συνεχίσουμε επίσης να συνεργαζόμαστε με την Ελλάδα για την υποστήριξη των δημοκρατικών μεταβάσεων σε όλη τη Μέση Ανατολή και Βόρεια Αφρική.

Επαινούμε την Ελληνική Κυβέρνηση για την εποικοδομητική προσέγγιση με τα Ηνωμένα Έθνη για τα θέματα, τα ανθρωπιστικά, της Γάζας και που βοηθούν να αποφύγουμε τους κινδύνους που έχουν σχέση με τη Γάζα.

Σε μια εποχή όπου τα εσωτερικά θέματα δικαίως κατέχουν το κεντρικό ενδιαφέρον στην Ελλάδα, είμαστε ευγνώμονες για τη συνεχή συμμετοχή σας σε κοινές δυσκολίες σε όλον τον κόσμο.

Εκτιμώ τη δουλειά του Πρωθυπουργού Γιώργου Παπανδρέου και της Κυβέρνησής του να λύσουν τα πολλαπλά και μακροχρόνια θέματα για την ένταξη των δυτικών Βαλκανίων σε Ευρωπαϊκούς και Διατλαντικούς θεσμούς. Βεβαίως, η Ελλάδα και οι Ηνωμένες Πολιτείες συνδέονται όχι μόνο από τις κοινές μας δυσκολίες, μας συνδέουν επίσης κοινές αξίες. Είμαστε ευγνώμονες για τη συνεισφορά της Ελλάδας σε αυτές της αξίες και τη συνέχισή τους και τη διαρκή τους κληρονομιά.

Εκατομμύρια Αμερικανοί έχουν ελληνικές ρίζες και πέρυσι ο Πρόεδρος Obama καλωσόρισε τον Πρωθυπουργό κύριο Παπανδρέου στο Λευκό Οίκο για να γιορτάσουν την είσοδο της Ελλάδας στο Πρόγραμμα Απαλλαγής Βίζας, που καθιστά πιο εύκολο στους Έλληνες να επισκεφθούν συγγενείς και φίλους στις Ηνωμένες πολιτείες.

Αργότερα σήμερα, όπως ανέφερε ο κύριος Υπουργός, θα υπογράψω μία συμφωνία διαφύλαξης της πολιτιστικής κληρονομιάς, που θα δυσκολέψει τους ανθρώπους που λεηλατούν και λαθρέμπορους που μεταφέρουν ιστορικούς θησαυρούς της Ελλάδας. Αυτό θα προστατέψει τον τουρισμό και θα διασφαλίσει ότι η θαυμαστή πολιτιστική κληρονομιά αυτής της χώρας θα παραμείνει στα χέρια του ελληνικού λαού.

Τέλος, επιτρέψτε μου να πω μερικά λόγια για την οικονομική κατάσταση στην Ελλάδα. Οι Αμερικανοί ξέρουν ότι αυτές είναι δύσκολες ημέρες και πάλι συμπαραστεκόμαστε σε εσας σαν φίλοι και σύμμαχοι. Οι Ηνωμένες Πολιτείες υποστηρίζουν σθεναρά την αποφασιστικότητα της Κυβέρνησης του Πρωθυπουργού κυρίου Παπανδρέου να κάνει τις μεταρρυθμίσεις και να ξαναφέρει την οικονομία της Ελλάδας στο σωστό δρόμο και να την κάνει πιο ανταγωνιστική. Η δέσμευση για τη μείωση του ελλείμματος και η έγκριση της μεσοπρόθεσμης δημοσιονομικής στρατηγικής ήταν τα πρώτα ζωτικά βήματα. Δεν ήταν εύκολες αποφάσεις, ήταν αποφάσεις ευθύνης και αυτές οι υπεύθυνες αποφάσεις θα βοηθήσουν στο χτίσιμο ενός καλύτερου οικονομικού μέλλοντος για τον ελληνικό λαό.

Τώρα, η δυσκολία είναι η συνεχής πρόοδος με την ίδια αποφασιστικότητα και αφοσίωση, για την επίτευξη των δημοσιονομικών στόχων και για τη συνέχιση των μεταρρυθμίσεων που θα δώσουν δύναμη στη μελλοντική ανάπτυξη. Σε πολλές περιπτώσεις, αυτές οι αλλαγές θα απαιτήσουν άμεση και διαρκή εφαρμογή. Αν και τα αποτελέσματα μπορεί να μη φανούν αμέσως, θα αποδώσουν με την πάροδο του χρόνου, το ξέρουμε. Βλέπουμε τον κόσμο γύρω μας και μπορούμε να δείξουμε επιτυχημένα παραδείγματα. Ξέρουμε επίσης ότι οι επιπτώσεις της αδράνειας θα ήταν πολύ υψηλότερες και τώρα και στο μέλλον.

Προχωρώντας, τα βήματα δε θα είναι ανώδυνα, αλλά ο δρόμος είναι προς τα εμπρός και θα οδηγήσει στην αποκατάσταση της οικονομικής σταθερότητας και δύναμης της Ελλάδας. Έχω πίστη στη δύναμη του ελληνικού λαού.

Επικροτώ την Ελληνική Κυβέρνηση για την αποφασιστικότητά της να κάνει τα δύσκολα βήματα για τη βελτίωση του οικονομικού μέλλοντος της Ελλάδας. Η Ελλάδα ενέπνευσε τον κόσμο στο παρελθόν και είμαι απόλυτα πεπεισμένη ότι θα το ξανακάνει. Καθώς κάνετε αυτό που πρέπει για την εξυγίανση της οικονομίας σας, θα έχετε τη φιλία και την υποστήριξη των Ηνωμένων Πολιτειών.

Και πάλι, κύριε Υπουργέ σας ευχαριστώ για την ευκαιρία να επισκεφτώ την Ελλάδα. Και πάλι ευχαριστώ για την ευκαιρία να εκφράσω από την καρδιά μου την ισχυρή μας υποστήριξη για αυτό που η Ελλάδα και ο ελληνικός λαός αντιμετωπίζουν. Επίσης, να επαναλάβω την πεποίθησή μας ότι αυτός θα είναι ο δρόμος που θα αποφέρει αποτελέσματα, όχι μόνο τώρα, αλλά για τις επόμενες γενεές.

ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ: Είπατε ότι τα ελλείμματα στον προϋπολογισμό είναι θέματα εθνικής ασφάλειας και για την Αμερική και φυσικά και στην Ελλάδα, σαν μέρος της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Θεωρείτε ότι η Ευρωπαϊκή κρίση μπορεί να μειώσει την ικανότητα του ΝΑΤΟ να χρηματοδοτήσει τις αποστολές της;

H. CLINTON: Όχι. Όχι Christophe, θεωρώ ότι η συμμαχία του ΝΑΤΟ κάνει κάποιες αναλύσεις για το πώς θα συνεχίσουμε να είμαστε η πιο ισχυρή στρατιωτική συμμαχία στην ιστορία όλου του κόσμου. Οι ΝΑΤΟϊκοί σύμμαχοι ξέρουν πόσο σημαντική είναι η συμμαχία για την ασφάλειά μας και για τα προβλήματα που είναι στον ορίζοντα, αλλά που επηρεάζουν και την ασφάλεια της Ευρωατλαντικής Κοινότητας. Θα γίνουν αλλαγές που θα προβλέψουμε για το μέλλον; Βεβαίως. Αλλά αυτό που έκανε το ΝΑΤΟ μια ισχυρή και διαρκή συμμαχία είναι ότι χρειάστηκε να εξελιχθούμε και να αναπροσαρμόσουμε τις εσωτερικές μας διαδικασίες από καιρού εις καιρόν, αλλά οι Ηνωμένες Πολιτείες όχι μόνο έχουν μεγάλη εμπιστοσύνη στο ΝΑΤΟ, αλλά είμαστε και δεσμευμένοι να εκπληρώσουμε το όραμα που υιοθετήθηκε στη Λισαβόνα και που θεωρούμε ότι παρέχει τα θεμέλια γι’ αυτό που πρέπει να γίνει στο μέλλον.

ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ: Η ερώτηση απευθύνεται και στους δύο. Μιλήσατε πριν για την οικονομική κρίση, ότι Ηνωμένες Πολιτείες και Ευρώπη πλήττονται από την οικονομική κρίση. Πέρυσι μιλούσαμε για την ελληνική κρίση, φέτος μιλούμε για την ευρωπαϊκή κρίση. Είπατε κάποια θετικά μηνύματα, παρόλα αυτά η κοινωνία είναι βυθισμένη σε μία κατήφεια. Θα ήθελα εσείς, ως πολιτικοί, ποιό αισιόδοξο μήνυμα θα μπορούσατε να δώσετε σε αυτήν την κοινωνία, ότι υπάρχει διέξοδος, ότι ο κόπος της πιάνει τόπο τελικά;

Σ. ΛΑΜΠΡΙΝΙΔΗΣ: Δεν υπάρχει καμία αμφιβολία ότι η Ελλάδα του σήμερα ήδη δεν έχει καμία σχέση με την Ελλάδα πριν από δύο χρόνια. Δεν υπάρχει καμία αμφιβολία ότι παρά όλους αυτούς οι οποίοι πίστευαν ότι θα καταρρεύσουμε, δεν έχουμε, αντιθέτως αλλάζουμε και προχωράμε. Δεν υπάρχει καμία αμφιβολία ότι αυτή είναι μία μακρά προσπάθεια, δεν υπάρχουν μαγικές λύσεις. Αλλά δεν υπάρχει καμία αμφιβολία, επίσης, ότι οι θυσίες του ελληνικού λαού σήμερα, δεν έχουν απλώς αποτρέψει τον υπαρκτό κίνδυνο του παρελθόντος για χρεωκοπία, αλλά θέτουν τις βάσεις για την ανάκαμψη.

Τέλος, δεν υπάρχει καμία αμφιβολία ότι χρειάζεται συντονισμός, όχι απλώς των ελληνικών απαραίτητων μέτρων, αλλά και της ευρωπαϊκής αλληλεγγύης. Η ευρωπαϊκή αλληλεγγύη, αν θέλετε, η οποία ελπίζουμε και πιστεύουμε ότι θα εκδηλωθεί με καταλυτικό τρόπο το επόμενο διάστημα, είναι απαραίτητη προϋπόθεση και στοιχείο, διότι τελικά, σε μία ενωμένη Ευρώπη η ελπίδα ή το φως στο τούνελ, δεν αφορά την κάθε μία χώρα ξεχωριστά και μεμονωμένα. Αφορά την ασύλληπτη οικονομική δύναμη που έχουμε όταν είμαστε όλοι μαζί, 500.000.000 πολίτες σε 27 χώρες.

Αυτό το μήνυμα πήγε να χαθεί λιγάκι, σε κάποια κράτη τους τελευταίους μήνες, αλλά η αξιοπιστία που επανέκτησε η Ελλάδα με τις θυσίες και τα σημαντικά μέτρα τα οποία παίρνει, μας έχει βάλει πάλι πρωταγωνιστές των συζητήσεων και, θέλω να πιστεύω, πρωταγωνιστές μιας δυνατής αναπτυξιακής Ευρώπης που θα δώσει δουλειές και ελπίδα σε όλους τους πολίτες.

Η. CLINTON: Βεβαίως συμφωνώ με τον Υπουργό, με αυτά που είπε, και επιτρέψτε μου να το θέσω σε ένα πλαίσιο από την οπτική πλευρά των Ηνωμένων Πολιτειών καθώς βλέπουμε προς την Ελλάδα. Θεωρούμε ότι η πρόσφατη νομοθεσία η οποία υιοθετήθηκε θα κάνει την Ελλάδα πιο ανταγωνιστική, θα κάνει την Ελλάδα πιο φιλική προς τις επιχειρήσεις. Νομίζω ότι αυτό είναι ουσιαστικής σημασίας για το είδος της ανάπτυξης που αναμένεται στο 21ο αιώνα, όταν οι επιχειρήσεις μπορούν να πάνε σε οποιοδήποτε μέρος του κόσμου και το κεφάλαιο μπορεί να ακολουθήσει. Θεωρούμε ότι αυτό θα δώσει μία πολύ ισχυρή βάση όπου η Ελλάδα θα μπορεί συνεχώς να προσελκύσει επιχειρήσεις και να δημιουργήσει τις θέσεις εργασίας που ανέφερε ο Σταύρος, που είναι εξαιρετικής σημασίας για τον ελληνικό λαό, γιατί οι επιχειρήσεις ψάχνουν για συγκεκριμένα καθεστώτα φορολογικά, επιχειρηματικά κ.λπ. Οι επενδυτές ψάχνουν να βρουν διαφάνεια, διαδικασίες, προστασία των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας, την εφαρμογή συμβάσεων, όλα αυτά που ήταν μέρος του νομοθετικού πακέτου.

Δε βρίσκομαι εδώ για να σας πω ότι δεν υπάρχουν δυσκολίες, υπάρχουν δυσκολίες. Είμαι εδώ όμως να σας πω ότι πιστεύουμε ότι αυτό θα δώσει στην Ελλάδα μία ισχυρή οικονομία προχωρώντας μπροστά. Υπάρχουν πολλές αναλογίες, στις οποίες θα πρέπει να πάρουμε το πικρό φάρμακο - όταν δε χρειάζεται ή όταν κάνουμε χημειοθεραπεία να ξεφορτωθούμε τον καρκίνο, υπάρχουν διάφορα παραδείγματα μεταφορικά, άλλα είναι η καλύτερη προσέγγιση και την υποστηρίζουμε πλήρως.