Discours du Ministre des Affaires étrangères, Giorgos Gerapetritis, après l’ordination du nouvel higoumène du monastère Sainte-Catherine du mont Sinaï, M. Syméon (Jérusalem, 19.10.2025) »

Discours du Ministre des Affaires étrangères, Giorgos Gerapetritis, après l’ordination du nouvel higoumène du monastère Sainte-Catherine du mont Sinaï, M. Syméon (Jérusalem, 19.10.2025) »

Votre Béatitude,

Monseigneur l’Archevêque du Sinaï, de Pharan et de Raitho,

Eminences,

Révérends Pères de la Confrérie du Saint-Sépulcre et de la Confrérie du Sinaï,

Chers compatriotes et amis,

C’est en effet un privilège de participer à cet événement qui revêt une dimension historique. À l’ordination du nouvel Archevêque du Sinaï, de Pharan et de Raitho, déjà élu higoumène du monastère Sainte-Catherine, M. Syméon. La solennité avec laquelle vous avez entouré cette occasion remarquable, ainsi que la ferveur de l’ordination devant le Saint-Sépulcre, nous ont profondément touchés et inspirent chacun d’entre nous. Cela a une fois de plus mis en évidence non seulement la grande tradition, mais aussi la vitalité de l’Église vivante. L’émotion est toujours très grande lorsqu’un tel événement se déroule en ce lieu sacré, à Jérusalem, dans le très saint Temple de la Résurrection.

Le monastère Sainte-Catherine du mont Sinaï, comme le Patriarcat de Jérusalem, constitue un phare spirituel de rayonnement mondial. Il est également l’un des plus importants gardiens d’une tradition précieuse pour l’Histoire, le patrimoine et l’identité spirituelle de la Grèce et de l’ensemble de l’Hellénisme.

Nous sommes bien conscients des défis accrus auxquels le Patriarcat de Jérusalem et le monastère du Sinaï doivent faire face. Dans une région difficile et à une époque complexe, ils restent toujours comme des îlots d’orthodoxie, de spiritualité et de la Grèce orientale. La vue du drapeau grec même au milieu du désert, ici en Terre Sainte, dont le Sinaï fait partie, rappelle le lien indéfectible avec l’Hellénisme.

Il est donc naturel que la Grèce reste attachée à sa volonté de fournir au monastère du Sinaï tout le soutien nécessaire pour renforcer sa position et sa haute mission. L’État a travaillé de manière systématique à cet effet, et plus récemment de manière intensive. Il continuera à le faire avec dévouement, offrant non seulement son aide mais également sa coopération, avec une disposition totale à la compréhension mutuelle et en respectant pleinement les institutions ecclésiastiques et leurs décisions conformément au droit canonique.

C’est dans cet esprit que nous menons, comme vous le savez, des discussions avec notre pays ami, l’Égypte, dans le but de consolider définitivement le statut et les droits du monastère Sainte-Catherine dans l’ordre juridique égyptien. Pour préserver intact le site et l’environnement du monastère, où se trouvent des lieux saints de la plus haute importance, faisant partie du patrimoine culturel mondial selon l’UNESCO.

Je suis heureux de confirmer que cette coopération avec le gouvernement égyptien progresse de manière satisfaisante et que nous avons déjà atteint une compréhension préliminaire. La décision finale appartient bien sûr à la Confrérie du Sinaï, aux côtés de laquelle la Grèce est prête à continuer de se tenir avec détermination et confiance. Nous espérons parvenir prochainement à un accord complet, qui réglera, dans le meilleur intérêt du monastère, une question de longue date, au bénéfice du patrimoine culturel universel.

Je souhaite également réaffirmer aujourd’hui que la République hellénique reste fermement engagée dans une coopération étroite avec le Patriarcat de Jérusalem et dans le soutien fort qu’elle lui apporte dans tous les domaines. Pour la Grèce, la protection des droits et privilèges du Patriarcat et, plus largement, la préservation de la présence et du patrimoine chrétiens à Jérusalem et dans l’ensemble du Moyen-Orient constituent une priorité suprême. Une priorité qui concerne l’ensemble de l’Hellénisme, à l’intérieur comme à l’extérieur des frontières grecques, son parcours historique et son identité spirituelle. Ainsi que son avenir.

Je tiens à exprimer notre profonde gratitude au Patriarcat et à la Confrérie du Saint-Sépulcre pour la garde vigilante et la préservation de ce patrimoine, face à toutes les adversités que l’Histoire a pu réserver. En l’an 836, le Patriarche de Jérusalem Basile écrivait au nom du Synode à l’Empereur Théophile : « Même si le lieu du pouvoir tyrannique nous a séparés, la puissance divine nous a unis… ».

C’est cette unité que la Grèce est déterminée à servir avec fidélité et constance. Nous sommes convaincus que les défis que nous avons devant nous, et ceux que nous avons affrontés ensemble, renforcent notre unité et notre coopération. L’État a pris des initiatives concrètes afin d’offrir au Patriarcat non seulement un soutien, mais aussi les outils nécessaires pour contribuer fermement et durablement à sa mission suprême. Nous souhaitons renforcer davantage la coopération avec le Patriarcat de Jérusalem et coordonner nos actions avec lui, en tirant parti de son savoir approfondi et de ses avis, tout en respectant ses décisions.

Je souhaite également exprimer notre haute estime pour votre œuvre, Votre Béatitude, alors que cette année marque le 20ᵉ anniversaire de votre accession au trône patriarcal, ainsi que 40 ans de votre ministère en ce lieu. Pendant ces années, vous avez entrepris, entre autres, des travaux de rénovation d’importance historique. Je vous souhaite succès dans les hauts objectifs que vous avez fixés pour l’avenir.

Votre Béatitude,

J’ai l’honneur de vous adresser mes vœux les plus chaleureux, ainsi que ceux de la République hellénique, pour un début prospère, une longue vie et le succès dans votre haute mission. Et d’exprimer notre respect pour le service que vous assumez envers la Confrérie du Sinaï et le monastère du Mont Sinaï, foulé par Dieu. Digne.

Octobre 19, 2025