Απάντηση Α/Κ και ΥΠΕΞ, Ευ. Βενιζέλου, στην υπ’ αριθμ. 4394 από 10/11/2014 Ερώτηση των Βουλευτών κας Μαρίας Γιαννακάκη και κ.κ. Νίκου Τσούκαλη και Δημήτρη Αναγνωστάκη, αναφορικά με την αναδιάρθρωση της Μεταφραστικής Υπηρεσίας του ΥΠΕΞ

1. Στο πλαίσιο γενικότερης αναδιάρθρωσης της Κεντρικής Υπηρεσίας του Υπουργείου Εξωτερικών και σε συνέχεια έκθεσης αξιολόγησης των δομών του Υπουργείου Εξωτερικών και της πρότασης νέου Οργανογράμματος, το οποίο εγκρίθηκε από το Κυβερνητικό Συμβούλιο Μεταρρύθμισης, η Μεταφραστική Υπηρεσία του Υπουργείου θα μετατραπεί σε Γραφείο Μεταφράσεων, το οποίο θα είναι αρμόδιο για την επίσημη μετάφραση δημοσίων ή ιδιωτικών εγγράφων για λογαριασμό της Προεδρίας της Δημοκρατίας, της Βουλής των Ελλήνων, των Υπουργείων και λοιπών δημοσίων Υπηρεσιών από την Ελληνική στις ξένες γλώσσες και αντιστρόφως, όπως και για την επικύρωση αυτών.

2. Παράλληλα, το Υπουργείο Εξωτερικών, σε συνεννόηση με το Υπουργείο Διοικητικής Μεταρρύθμισης και Ηλεκτρονικής Διακυβέρνησης, θα συμβάλλει στη διαμόρφωση ενός νέου καθεστώτος για τη μετάφραση των εγγράφων των ιδιωτών, με στόχο την ταχύτερη και απρόσκοπτη εξυπηρέτηση των πολιτών μέσω της άρσης των γραφειοκρατικών εμποδίων και αγκυλώσεων του παρελθόντος. Στο διάστημα της μεταβατικής περιόδου θα συνεχίσει η λειτουργία της Μεταφραστικής Υπηρεσίας με τη σημερινή της μορφή.

3.  Περαιτέρω, επισημαίνεται ότι, σύμφωνα με το άρθρο 36 του Κώδικα Δικηγόρων (Ν. 4194/2013), οι δικηγόροι μπορούν να προβαίνουν σε μεταφράσεις εγγράφων που έχουν πλήρη ισχύ έναντι Δικαστικών ή άλλων Αρχών.

11 Δεκεμβρίου, 2014